Безопасность в газовым инструментом Paslode

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГВОЗДЕЗАБИВНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ С ГАЗОВЫМ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫМ МЕХАНИЗМОМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ. ИНСТРУМЕНТ, ТОПЛИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ, АККУМУЛЯТОР И ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

- Перевод с английского языка –

Благодарим вас за выбор инструмента Paslode. Paslode выпускает крепежные инструменты на газовом топливе с 1985 года.

Мы работаем на рынке гвоздезабивных и скобозабивных инструментов уже 50 лет. Если вы будете неукоснительно выполнять все инструкции и придерживаться техники безопасности, инструмент прослужит вам долгие годы.

Евростандарт EN 792-13: 2000 + A1: 2008 содержит некоторые требования по безопасности к переносным неэлектрическим гвоздезабивным инструментам. Настоятельно рекомендуем выполнять эти требования в целях вашей собственной безопасности.

EN 792-13 + A1. Пункт 7.2.1 a: Only those fasteners listed in the operating instructions may be used in the driving tools.

EN 792-13 + A1. Пункт 7.2.1 b: Используйте только тот источник энергии и смазку, которые указаны в инструкции по эксплуатации.

EN 792-13 + A1. Пункт 7.2.1 e: При ремонте крепежных инструментов используйте только запасные детали, рекомендованные производителем или его официальным представителем.

EN 792-13 + A1. Пункт 7.2.1 f: Ремонт должен производиться только в авторизированном сервисном центре или другими специалистами, изучившими инструкцию по эксплуатации.

EN 792-13 + A1. Пункт 7.2.5 a: Крепежные инструменты с приводом внутреннего сгорания должны использовать только те баллоны с газом, которые указаны в инструкции по эксплуатации. Евростандарт

EN 792-13:2000 имеет статус Британского стандарта. Используйте только горючее, рекомендованное компанией PASLODE или аналогичное. В соответствии со стандартом

EN 792-13 компания PASLODE указала в инструкции по эксплуатации, что горючее PASLODE является безопасным для эксплуатации. В случае использования другого горючего, оно должно быть пригодным и безопасным для использования с данными инструментом, а также легально продаваться на территории Евросоюза.

Внимательно прочтите все указания по безопасности, инструкции по эксплуатации инструмента, горючего, аккумулятора и зарядного устройства.

ИМПУЛЬСНАЯ СИСТЕМА

Импульсная система состоит из: инструмента, топливного элемента, аккумулятора, зарядного устройства и крепежных элементов. Из соображений безопасности, инструмент, крепежные элементы и топливный элемент, перечисленные в документации Paslode, следует рассматривать как единую цельную систему. Импульсную гвоздезабивную систему Paslode должны использовать только опытные рабочие. Они должны знать принцип работы инструмента, придерживаться инструкций по эксплуатации и технике безопасности, предоставленных производителем. Оператор должен выполнять базовые операции по уходу. Держите инструмент, топливный элемент, аккумулятор и зарядное устройство в местах, недоступных для детей. Во время работы инструмента оператор и находящиеся поблизости люди должны надевать средства индивидуальной защиты глаз, ушей, рук (перчатки) и т.п. Используйте инструмент только по назначению. Используйте инструмент только для скрепления деревянных изделий. Некоторые области применения крепежных инструментов могут потребовать соблюдения дополнительных мер безопасности. Данный инструмент нельзя использовать в присутствии легковоспламенимых веществ. Придерживайтесь правил утилизации отходов, действующих на вашем объекте. Если инструмент не используется, обязательно снимите аккумулятор и извлеките гвозди. Храните инструмент в коробке. Прежде, чем заправлять крепежные элементы в инструмент, проверьте, не нажат ли курок и/или рабочие контакты. При использовании инструмента не направляйте его на себя или на кого-либо другого. Если оператору необходимо перейти с одного места на другое, инструмент следует направлять вниз, и не держать палец на курке. Обращайтесь с инструментом так, словно он всегда заряжен. Используйте инструмент только в хорошо проветриваемых помещениях. Выхлопные газы в RU 34 душном помещении могут представлять опасность. Не используйте инструмент под дождем или в местах с повышенной влажностью. Не допускайте контакта инструмента с источниками тепла, поскольку это может повредить топливный элемент. Не курите во время обращения с топливным элементом, не направляйте клапан-дозатор в лицо и глаза. Не вдыхайте содержимое. При использовании инструмента оператор должен принять устойчивое положение. Во время работы держите инструмент так, чтобы при отдаче не повредить голову и туловище. Оператор должен следить за тем, чтобы в непосредственной близости от него не было людей. Проверьте рабочее место и окружение. Если инструмент даст осечку, то перед осмотром инструмента извлеките из него аккумулятор. Перед использованием следует регулярно осматривать инструмент на наличие повреждений, ослабленных винтов (особенно после чистки) и т.п., а также другие дефекты, которые могут иметь место. Перед каждым включением проверяйте функционирования механизмов безопасности. Не направляйте инструмент на руки. Задействовать инструмент следует только после того, как он приставлен к фиксируемой поверхности. Используйте гвозди правильной длины и выбирайте правильное положение регулятора глубины забивания, чтобы гвозди не выступали из фиксируемой поверхности. Будьте особенно осторожны при фиксации краев поверхности, поскольку гвоздь может сломаться и сместиться внутри деревянной детали. Не вбивайте гвозди в сучки или другие крепежные элементы. Не вбивайте гвозди в замаскированные опасные участки. В зависимости от частоты пристрелки инструмент может нагреваться. Соблюдайте цикличность работы- отдыха, указанную в инструкции по эксплуатации. Рекомендуем регулярно выполнять техническое обслуживание (чистку и смазку) для поддержания инструмента в хорошем рабочем состоянии. Запрещается вносить в инструмент, топливный элемент и аккумулятор модификации, не одобренные производителем.

ТОПЛИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ

Топливный элемент представляет собой аэрозоль, который соответствует нормам 75/324/EEC и TRG 300. Состав: - сжиженные углеводородные газы (бутан, пропан, пропилен); - смазка для продления срока службы инструмента. В израсходованном топливном элементе может оставаться какое-то количество газа-вытеснителя. Топливный элемент всегда находится под давлением.

Содержимое легко воспламеняется.

Топливный элемент предназначен для одноразового использования. Не заправлять повторно! Не распылять на огонь или горячие предметы.7 Держать в стороне от источников тепла или электростатических разрядов. Не курить. Не нагревать до температуры выше 50°C. Осторожно! Сжиженный газ может вызвать поражение при попадании на кожу или в глаза. Хранить в хорошо проветриваемом помещении. Не вдыхать содержимое. Не прокалывать и не сжигать топливный элемент после использования. Хранить в местах, недоступных детям.7 Утилизировать только в специально отведенных местах. Для достижения оптимальной производительности использовать до истечения срока годности, указанного на топливном элементе.

ТРАНСПОРТИРОВКА

Транспортировка ограниченной партии (< 30 кг) в частном автомобиле без специального разрешения. Ниже представлены нормы для транспортировки: - Автомобильные и железные дороги: ADR – RID – UN код 1950 класс 2 код 5F - По морю: IMDG – UN код 1950 + risk sheet FD S-U - По воздуху: IATA – UN код 1950 класс 2.1 Товары должны сопровождаться аварийной дорожной карточкой UN 1950 Пересылка почтой запрещена ХРАНЕНИЕ Магазины и выставочные залы должны соответствовать СНиПам. Следует соблюдаться все действующие правила противопожарной безопасности.7 По возможности горючее следует хранить при устойчивой температуре от 5 до 25 °C. Не подвергать воздействию температур выше 50 °C. Не использовать рядом с топливным элементом огнеметные, искрометные или сильно нагревающиеся инструменты Не хранить в проходах, прихожих и в дверных проемах. Хранить в хорошо проветриваемом помещении. Запрещено выставлять топливные элементы в витринах. Запрещено хранение вместе с пиротехническими товарами. 35

ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ

Прямой контакт со сжиженным газом может вызвать ожог или обморожение. При вдыхании газа потерпевшего следует вынести на улицу, придать удобное положение. При потере сознания потерпевшего необходимо уложить на бок, а при остановке дыхания приступить к реанимации. При попадании в глаза, промыть глаза под проточной водой, держа глаза открытыми. При попадании на кожу, промыть водой с мылом. При необходимости обратитесь к врачу.

АККУМУЛЯТОР И ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

Адаптер, зарядное устройство и батарея предназначены для совместной работы как одна система. С аккумуляторами Paslode Impulse следует использовать только зарядное устройство Paslode Impulse. Зарядное устройство нельзя использовать под открытым небом, под дождем или в местах с повышенной влажностью. Во избежание повреждения проводов их следует укладывать аккуратно. Не использовать систему, если кабель или вилка повреждены. Немедленно замените поврежденную деталь. Во избежание поражения электрическим током перед чисткой клемм и контактов зарядное устройство следует отключать от сети питания. Используйте сухую тряпку. Не замыкайте аккумулятор накоротко. Ток высокой силы может привести к перегреву и повреждению аккумулятора. Не заряжайте аккумулятор, если его температура ниже 5 °C или выше 40 °C. Не используйте аккумулятор, если он сильно нагревается или дымиться при подключении зарядного устройства. В таком случае немедленно отключите зарядное устройство. Не прокалывайте ячейки аккумулятора. Хранить аккумулятор при температуре не выше 50°C. Не сжигать аккумуляторы.7 Зарядное устройство предназначено для одновременной зарядки только одного аккумулятора. Утилизировать аккумулятор и зарядное устройство следует соответствующим методом (в мусорных контейнерах в соответствии с местным законодательством). Хранить в местах недоступных детям.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить